Импортланган товарлар өчен электрон коммерция тәрҗемә хезмәтләре практикасы

Түбәндәге эчтәлек кытай чыганагыннан машина тәрҗемәсе ярдәмендә, соңыннан редакцияләүсез тәрҗемә ителә.

Бу вакытта сез мәкалә укыганда тәрҗемә хезмәтләренә мохтаҗ булган клиент булырга мөмкин. Тәрҗемә хезмәте күрсәтүче буларак, без сезнең ихтыяҗларыгызны ничек дөрес аңлый алабыз, сезнең карашыгыздан яхшырак фикер йөртә алабыз һәм сезгә максатчан чишелешләр тәкъдим итә алабыз? Бу безнең көндәлек тәрҗемә хезмәтләребездә карала торган иң мөһим сорау.
Без көн саен очраша торган клиент төркемнәре, төрләре һәм ихтыяҗлары төрле дип әйтергә мөмкин. Әгәр без төрле ихтыяҗларга даими һәм җайлашып җавап бирү өчен "мең сүз өчен тәрҗемә күпме тора" яки "бер көн өчен тәрҗемә күпме тора" дип кенә куллансак, күп очракта бу, ахыр чиктә, клиентларның ихтыяҗларының канәгатьләндерелмәвенә генә китерәчәк. Бу дилемманың төп сәбәбе клиентларның ихтыяҗларын аңламауда булырга мөмкин. Клиентларның ихтыяҗларын канәгатьләндерү һәм алар өчен кыйммәт тудыру турында ничек сөйләшергә мөмкин?
Аннары, без тәрҗемәгә даими ихтыяҗы булган танылган спорт брендыннан X клиенты мисалын кулланып, Tang компаниясенең тәрҗемә хезмәтләрендә клиентларның ихтыяҗларына нигезләнгән кыйммәтле хезмәтләрне ничек күрсәтә алуын тикшерәчәкбез.

Проект турында белешмә:
Under Armour компаниясе рәсми сайтны комплекслы рәвештә яңартырга һәм Кытай материгында, Гонконгта һәм Тайваньда өч макетны оптимальләштерергә планлаштыра. Ул вакытта тәрҗемә хезмәте күрсәтүче TalkingChina инде аның өчен гади продукт тәрҗемәләрен тәкъдим иткән иде.
җавап:
Беренчедән, клиентларның ихтыяҗлары турында мәгълүмат алыгыз
Башлангыч этапта клиентлар турында күп мәгълүмат алынмый, һәм клиентларга хезмәт күрсәтү персоналына өстәмә мәгълүмат алырга кирәк. Мәгълүмат алу өчен безнең каналлар һәм ысуллар: бер эзләү, ике сорау һәм өч кыскача мәгълүмат.
1. Беренче эзләү: Бу клиентка кагылышлы мәгълүматны эзләп карагыз, клиентның төп мәгълүматын аңлагыз һәм билгеләнгән мәгълүмати сораштыру исемлеген кулланып, клиентның компаниясенең тарихын, продуктларын, оешма структурасын, базар хәлен, үсеш тенденцияләрен һәм башка бәйле шаблон мәгълүматын берәм-берәм аңлагыз. Клиентның тәрҗемә ихтыяҗларының сәбәпләрен, өлкәләрен, бүлекләрен, тенденцияләрен һ.б. якынча аңлагыз;
2. Икенче сорау: Телефон аша һәм йөзгә-йөз әңгәмәләр аша клиентның тәрҗемә ихтыяҗлары турында конкрет мәгълүматны алга таба юнәлтү һәм тыңлау, алдагы "беренче эзләү" мәгълүматы нәтиҗәләрен тулыландыру һәм тәмамлау, тәрҗемә ихтыяҗларының кыенлыкларын, авырлык нокталарын, үзенчәлекләрен тирәнтен аңлау һәм билгеле телләр, төрләр, эш йөкләмәләре һәм ихтыяҗ булган бүлекләр турында алдан аңлау;
3. Өч кыскача мәгълүмат: "Бер эзләү" һәм "Ике сорау", шулай ук ​​элеккеге хезмәттәшлек практикасында күзәтелгән мәгълүмат нигезендә, клиентның тәрҗемә ихтыяҗларын гомумиләштерегез һәм системалы рәвештә теркәгез.

2 нче адым: Клиентларның ихтыяҗларын анализлагыз
Җыелган клиентлар ихтыяҗы турындагы мәгълүмат нигезендә, без клиентларга кирәкле түбәндәге төп пунктларны анализладык һәм билгеләдек:
1. Продукция тәрҗемәсе ягыннан: Элегрәк клиентның төп таләбе продуктның текст тасвирламасы иде. Соңгы елларда, "яңа ваклап сату моделе" онлайн-бизнесының тиз үсеше белән, бренд үзенең рәсми сайтын гына түгел, ә Tmall һәм JD.com кебек электрон коммерция платформаларында флагман кибетләрен дә ачты. Аның продуктлары саны һәм яңарту тизлеге экспоненциаль үсеш күрсәтте, һәм ул очраша торган максатлы аудиторияләр саны да арта. Бу бүлектә яңа өстәлгән тәрҗемә таләпләре өчен өч иң мөһим таләп - тәрҗемә нәтиҗәлелеге, төгәллеге һәм эзлеклелеге;
2. Максатчан телгә килгәндә, оригиналь инглиз теленнән гадиләштерелгән кытай теленә кадәр инглиз теленнән гадиләштерелгән кытай теленә, инглиз теленнән Гонконг традицион теленә һәм Тайвань традицион теленә киңәйтелде;
3. Мәкаләнең төре һәм максаты ягыннан, ул, нигездә, базар коммуникациясе максатларында кулланыла. Рәсми сайтмы яки өченче як платформасымы, максат - максатлы кулланучыларны сокландыру, шуңа күрә тәрҗемә ихтыяҗларында тел стиле һәм маркетинг нәтиҗәлелеге өчен таләпләр бар;
4. Тыелган реклама сүзләрен тикшерү ягыннан: 2015 елда яңа Реклама Законы кабул ителде һәм гамәлгә ашырылды, ул тарихтагы иң катгый җәза шкаласы дип саналырга мөмкин, бөтен реклама даирәсен селкетә. Башта һәркайда күренгән "иң яхшы" һәм "иң яхшы" кебек шигарьләр кинәт тыелган сүзләргә әйләнде. Реклама битләрендә тыелган сүзләрне ничек тиз һәм төгәл билгеләргә, һәм тыелган сүзләрнең киләчәктә продуктларны рекламалау процессларында күренмәвен ничек тәэмин итәргә - клиентлар алдында торган катлаулы проблема.
5. Төс тудыру тәрҗемәсе ягыннан: Бу клиентка хезмәт күрсәтүнең алдагы процессында без шулай ук ​​кием төсләренең классификациясенең бик төрле булуын ачыкладык, һәм "күк зәңгәре" һәм "үлән яшел" кебек еш кулланыла торган тасвирламалар продукт төсләрен төгәл тасвирлый алмый һәм җитәрлек дәрәҗәдә катгый түгел. Төс төрлелеге тасвирламасын ничек яхшырак бердәмләштерү - без клиентларыбыз күзлегеннән ачыклаган тагын бер мөһим таләп;
6. Клиентларның кайбер "стандарт булмаган һәм гадәти булмаган тәрҗемә ихтыяҗлары" яки "тәрҗемә+" тәрҗемәдән алынган материалларга ихтыяҗлары калачак, бу тәрҗемә хезмәте күрсәтүчеләрдән ихтыяҗларга туры китереп иң яхшы каршы чараларга актив җавап бирүне таләп итә. Бу шулай ук ​​хезмәт күрсәтүченең җавап бирү сәләтен тикшерә торган иң мөһим аспект.

Under Armour өчен тәрҗемә хезмәтләре күрсәтү процессында без гадәти булмаган тәрҗемә һәм иҗади тәрҗемә ихтыяҗларын ачыкладык:
6.1 Продукция эчтәлеген классификацияләүгә таләпләр: Продукция тасвирламасы турында мәгълүмат алу өчен, аны ике өлеш буенча төгәл классификацияләү кирәк: "технология белән таныштыру" һәм "продукция турында мәгълүмат";
6.2 Үрнәкне тикшергәннән соң продукт күчермәсен үзгәртү таләпләре: Клиентның чын үлчәү мәгълүматына нигезләнеп, оригиналь текст тиешенчә үзгәртелергә тиеш, шул исәптән гадиләштерелгән кытай теле, традицион кытай теле, инглиз теле, сату нокталары һәм исемнәр;
6.3 Продукциянең сату нокталарын кыскача тасвирлау һәм тасвирлау өчен таләпләр: Күчермәдәге тасвирлама мәгълүматы нигезендә сату нокталарын аерып алыгыз;
6.4 Электрон коммерция продукты өчен копирайтинг язу таләпләре: Клиент продукт рәсемен биргәннән соң, аның тәрҗемә стиле һәм клиент таләпләре нигезендә продукт турындагы мәгълүматның күчермәсен языгыз;
6.5 Реклама слоганын язу һәм тәрҗемә итү таләпләре: Клиентның бренд стиленә нигезләнеп, брендны алга этәрүгә туры килә торган реклама слоганнарын языгыз.

3 нче адым, чишелеш табу
Алдагы этаптагы клиентларның ихтыяҗларын анализлау нигезендә, TalkingChina чишелешнең төп пунктларын формалаштырды:
1. "Тәрҗемә нәтиҗәлелеге, төгәллеге һәм эзлеклелеге" дигән өч төп тәрҗемә таләбе турында без элек эшләгән терминологияне туплауны һәм идарә итүне тагын да көчәйттек. Мәсәлән, полиэстер җепселләре, челтәр тукымалары, бәрхет һ.б. кебек тукымаларга кагылышлы югары ешлыклы сүзләрне, продукт тасвирламаларында ялгышмаска кирәк, терминология һәм CAT кушылмасы ярдәмендә төгәл һәм тиз тәрҗемә итәргә мөмкин;
2. Максатчан телләргә ихтыяҗ артуга җавап итеп, ресурслар бүлеге тиз арада Гонконг һәм Тайвань өчен яраклы тәрҗемәчеләрне тәкъдим итте. Клиентларга хезмәт күрсәтү персоналы клиент өчен алдан тест үткәрде, һәм расланганнан соң, проектка тиз интеграцияләү өчен белешмә материаллар һәм корпус бирде;
3. Тел стиле һәм тәрҗемә мәсьәләләренә килгәндә, без бу клиент өчен стиль кулланмасы эшләдек, ул брендларга кулланучыларны тел тәрҗемә стиле ягыннан тәэсирләндерергә ярдәм итүгә багышланган. Шул ук вакытта, компания эчендә өйрәнүне һәм таратуны җиңеләйтү өчен, клиентлар тарафыннан вакыт-вакыт ясалган шәхси үтенечләрне гомумиләштерегез һәм туплагыз. Мәсәлән, "ярты" "1/2" булырга тиеш; Кытай текстларын язу өчен тәрҗемә берәмлекләрен бердәм куллану; Аңлатма һәм өстәмәләр өчен продукт исемнәрендә "-" билгесен бердәм куллану һ.б.;
Шул ук вакытта, маркетинг нәтиҗәлелеге ягыннан, базар коммуникацияләре тәрҗемәсе - TalkingChina Translation-ның үзенчәлекле үзенчәлекләре булган мөстәкыйль продукт һәм бу өлкәдә бай тәҗрибәгә ия. Тел стилен билгеләгәннән һәм тиешле тәрҗемәчеләр командасын сайлаганнан соң, без клиентлар белән даими аралашу өчен хезмәт күрсәтү планын эшләдек, шул исәптән клиентларның продуктларын, язу стильләрен, копирайтинг ниятләрен һ.б. аңлавыбызны даими яхшырту өчен даими продуктлар буенча тренинглар үткәрү;
4. Реклама законнарында тыелган сүзләрне билгеләү таләбе буенча, TalkingChina Translation техник хезмәткәрләре тыелган сүзләрне билгеләү өчен техник корал эшләделәр. Бу программа барлык тыелган сүзләрне импортлый ала һәм даими яңартылып тора. Тәрҗемә процессы барышында, тыелган сүзләр күренсә, система аларны автоматик рәвештә билгели һәм тәрҗемәчегә сүзләрне үзгәртергә тәкъдим итә. Бу технологик коралның эшләнеше тыелган сүзләрне тикшерүнең нәтиҗәлелеген һәм нәтиҗәлелеген зур дәрәҗәдә тәэмин итә;
5. Төсләр булдыру һәм тәрҗемә итүдә кодлаштыру таләпләренә җавап итеп, без клиентларыбыз белән бердәм стандарт төс системасын кулланган очракта, бернинди тайпылыш булмас дип уйладык. Шуңа күрә без төрле төсләрне һәм тиешле кодларны үз эченә алган кечкенә HTML төсләр программасын кулландык. Клиентларга тәрҗемә алдыннан безгә төс коды турында хәбәр итәргә генә кирәк, һәм без бу программаны төс үрнәкләрен табу, интуитив сылтамалар бирү, төсне төгәл атау һәм тәрҗемә итү өчен куллана алабыз.
6. Клиентларның гадәти булмаган тәрҗемә һәм иҗади тәрҗемә ихтыяҗларына җавап итеп, без түбәндәге җавапларны бирү өчен тиешле персоналны оештырдык:
6.1 Продукция эчтәлеге классификациясе: Гадәти продукт тәрҗемәсе тәмамланганнан соң, продуктта сурәтләнгән мәгълүматны ике өлешкә бүлеп төгәл классификацияләргә кирәк: "Технологиягә кереш" һәм "Продукция турында мәгълүмат". Бу шулай ук ​​кулланучыларга продуктның технологик пунктларын һәм дизайн нечкәлекләрен төгәл аңлау өчен файдалы;
6.2 Үрнәк тикшерелгәннән соң продукт күчермәсен үзгәртү таләпләре: Клиентлар безгә кием һәм аяк киемнәре үрнәкләрен җибәрәчәкләр, һәм без мәгълүматларның туры килүен тикшерү өчен чын үлчәү нәтиҗәләрен оригиналь текст белән чагыштырачакбыз. Мәсәлән, әгәр аяк киеменең чын үлчәме 400 г булса һәм күчермәдә 350 г дип күрсәтелсә, күчермәне чын үлчәү нәтиҗәләренә нигезләнеп үзгәртергә кирәк, шул исәптән гадиләштерелгән кытай, традицион кытай, инглиз һәм сату нокталары; Әгәр исемдә хата булса, продукт исемен үзгәртергә кирәк. Мәсәлән, әгәр чын кием үрнәге озын җиңле булса һәм текстта кыска җиңле дип әйтелсә, продукт исемен үзгәртергә кирәк.
6.3 Продукциянең сату нокталарының кыскача тасвирламасы һәм тасвирламасы: Күчермәдәге тасвирлама мәгълүматына нигезләнеп, гадәттә дүрт символдан торган төп продукт мәгълүматы сүзләренең дүрт җыелмасын аерып алыгыз. Моңа мәгълүматны кисү, технологик үзенчәлекләр һәм продуктның сату нокталарын чагылдыру өчен махсус дизайн нокталары керә.
6.4 Электрон коммерция продуктлары тасвирламалары өчен реклама лозунглары язу. Эшнең бу өлеше тәрҗемә хезмәтләре кысаларыннан чыгып китте һәм гадәти язу хезмәте булып тора. Берникадәр вакытка көйләүдән соң: клиент продукт рәсемнәрен биргәннән соң, бездә клиентның бренд стиленә туры килә торган һәм аларның таләпләренә туры килә торган төгәл продукт турында мәгълүматны үз эченә алган копирайтинг язу өчен профессиональ копирайтерлар булачак.
6.5 Реклама лозунгларын язу һәм тәрҗемә итү: Бу мәсьәләдә, бездә бу эшне башкару өчен реклама лозунгларын язуга махсуслашкан язучылар командасы булачак. Клиентның бренд стиленә нигезләнеп, брендны алга этәрү стратегиясенә туры килә торган реклама лозунглары языгыз. Бу хезмәт клиентның эш йөген шактый киметә һәм нәтиҗәлелекне яхшырта.

4 нче адым, команда төзегез, процесслар эшләгез һәм чишелешләрне гамәлгә ашырыгыз
План төзелгәннән соң, компания эчендә план нигезендә проект тирәсендә матрица белән идарә итү кирәк. Клиентларга хезмәт күрсәтү, проект белән идарә итү, тәрҗемә, ресурслар һәм технология бүлекләре проект процессы чикләүләре кысаларында чишелешне гамәлгә ашыру өчен бергә эшлиләр.
Бу проектта проект процессы: тәрҗемә + редакцияләү + тыелган сүзләрне сайлап алу + (төзү) + корректуралау.

5 нче адым: Чишелешне кертегез һәм көйләгез

Планны гамәлгә ашыру өчен проектны интеграцияләү һәм клиентларның фикерләрен җыю аша төзәтмәләр кертү кирәк. Бу динамик процесс, һәм барлык эшнең дә максаты беркайчан да үзгәрмәячәк: клиентның ихтыяҗлары канәгатьләндерелдеме? Сез клиентка проблеманы хәл итәргә булыштыгызмы?

Йомгаклау:

Бу очракта, TalkingChina "терминология китапханәсе", "стиль кулланмасы", "базар коммуникациясе тәрҗемәсе", "тәрҗемәче продуктын өйрәтү", "реклама тыю телен тикшерү", "төс кодлау", "сату нокталарын чыгару", "копирайтингны үзгәртү", "реклама телен булдыру тәрҗемәсе" һ.б. кебек төрле төп пунктларны берләштереп, шәхси хезмәт күрсәтү планын эшләде. Клиентларның ихтыяҗларын исәпкә алып, һәрвакыт алдан уйлап, хезмәт күрсәтү планнарын эшләү клиентларның ихтыяҗларына юнәлтелгән. TalkingChina максаты - клиентларның ихтыяҗларына туры китереп хәрәкәт итү. Традицион тәрҗемә хезмәтләренә нигезләнгән инновацион хезмәтләрнең барлык башлангыч нокталары клиентларның ихтыяҗларыннан килеп чыга. "Стандарт булмаган" һәм "гадәти булмаган" хезмәт эчтәлеге - чынлыкта клиентларның яңа ихтыяҗларын яхшырак канәгатьләндерү өчен барлыкка килгән шәхси чишелешләр.

Клиентларга проблемаларны хәл итәргә ярдәм итә алу - төп ачкыч.
Күренеп тора ки, бик яхшы тәрҗемә хезмәте күрсәтүчеләр үз клиентларының тәрҗемә ихтыяҗларын алардан яхшырак аңларга тиеш. Алар профессиональ гидлар, ышанычлы партнерлар һәм клиентлары өчен ярдәмчеләр. Бүгенге тиз үсә торган машина тәрҗемәсе дөньясында, машина тәрҗемәсен һәм тәрҗемә технологияләрен кулланып, TalkingChina Translation һәрвакыт клиентларның тәрҗемә ихтыяҗларын беренче урынга куя, клиент күзлегеннән фикер йөртә һәм клиентларга проблемаларны хәл итәргә һәм алар өчен кыйммәт тудырырга ничек ярдәм итәргә кирәклеген анализларга омтыла. Бу - машиналар беркайчан да алыштыра алмаган тәрҗемә хезмәтләренең алыштыргысыз өлеше.
Соңгы ике елда без UA онлайн-бизнесының сизелерлек артуын күреп шатландык, һәм аның Кытайдагы үсешен тиз дип атарга мөмкин. Хәзерге вакытта 9 онлайн-кибет бар. Бу процесста безнең бурычыбыз - клиентларның ихтыяҗларын канәгатьләндерү, аларга кыйммәт тудырырга ярдәм итү һәм зуррак уңышларга ирешү.


Бастырып чыгару вакыты: 2025 елның 19 ноябре