Түбәндәге эчтәлек Кытай чыганагыннан редакциясез машина тәрҗемәсе белән тәрҗемә ителгән.
Киресенчә тәрҗемә итү, югары дәрәҗәдәге тәрҗемә осталыгы буларак, тәрҗемәчеләрне каты тел фонды гына түгел, ә мәгълүматны шунда ук эшкәртү өчен иң яхшы сәләтне дә таләп итми. Бигрәк тә японча аңлатуда грамматик төзегән, лексика куллану, мәдәни фон кебек факторлар барысы да тәрҗемәнең төгәллегенә һәм иркенлегенә тәэсир итә ала. Бу мәкаләдә Япония бер үк вакытта тәрҗемә итүнең төгәллеген һәм иркенлеген яхшыртуны тикшерәчәк.
1. Тел фонды ныгыту
Япон телсез аңлатуы өчен төп таләп - нык тел фонды. Тәрҗемәчеләр грамматикада, лексика, экспресслы гадәтләрдә оста булырга тиеш, япон телендә идомнар һәм боллокиализмнарны куллану булырга тиеш.
Телефон фондын арттыру өчен, тәрҗемәчеләр тыңлау, сөйләү, укуда һәм язуда регуляр күнегүләр алырга тиеш. Сезнең тел мәгънәсен арттыру өчен Япония радиосы һәм телевизион программаларын тыңлагыз; Шул ук вакытта, Япония элемтәсе белән чагыштырганда, туган телдә сөйләшүчеләр белән сөйләшегез, телдән сүзләрне яхшыртыгыз. Шул ук вакытта, күп санлы Япония китаплары, газета, журналларны укыгыз һәм төрле ситуацияләрдә кулланылган телнең үзенчәлекләрен аңлагыз.
2. Рәсми тәрҗемә итү осталыгын өйрәнегез
Шул ук вакытта телдә аңлату тел динен үткәрү генә түгел, ә конкрет техника куллануны таләп итә. Тәрҗемәчеләр өйрәнү һәм практика аша концентрация, тиз уйлау, кыска вакытлы хәтер кебек төп күнекмәләр бирә ала.
Алар арасында, тамгалау, ассоциация һәм сегментлаштыру гадәттә хәтер техникасы кулланыла. Тамгалау тәрҗемәчеләргә тәрҗемә вакытында төп мәгълүматны тиз ачыкларга булыша ала; Ассоциация ысулы мәгълүматны тоташтыра һәм хатирәләр челтәрен тәшкил итә ала; Сегментлаштыру кагыйдәсе тәрҗемәчеләргә озын җөмләләрне кыскача сындырырга ярдәм итә, искә төшерү һәм аңлау җиңелрәк.
3. Тиз җавап алу мөмкинлеген арттыру
Берьюлы аңлатмада тәрҗемәче мәгълүматны тиз һәм төгәл җавап бирергә тиеш. Реаклизаторларын яхшырту өчен тәрҗемәчеләр киң тыңлау тренировкалары белән шөгыльләнә алалар, кабатланган мәгълүматны тиз аңлыйлар, тиешле җаваплар ясыйлар.
Моннан тыш, тренинглар бер үк вакытта тәрҗемә итү сценарийларын симуляцияләү сценарийларын симуляцияләү, вакыт чикләрен бозып, басым астында эшләү сәләтен көчәйтә ала. Тәҗрибә туплау белән, тәрҗемәченең реакциясе тизлеге әкренләп яхшырачак, шулай ук иркенлек көчәячәк.
4. Мәдәният фонын аңлау
Тел - лексик һәм грамматиканың комбинациясе гына түгел, ә бай мәдәни мәгънәдә дә бар. Берьюлы аңлатма кылганда чыганак һәм максатчан телләрнең культуралы фонны аңлау бик мөһим.
Японнарының, шул исәптән таможня, социаль структуралар, тарихи хикәяләр һ.б.
5. Профессиональ белемнәрне ныгыту
Бер үк вакытта төрле өлкәләрдә тәрҗемә итү тәрҗемәчеләрне махсус профессиональ белемгә ия булырга тиеш. Технология, медицина һәм закон кебек профессиональ өлкәләр өчен тәрҗемә иткәндә тәрҗемәче профессиональ терминологияне һәм тиешле белемнәрне аңларга тиеш.
Профессиональ өлкәдә тәрҗемә итү сәләтен яхшырту өчен, тәрҗемәче профессиональ әдәбият белән шөгыльләнергә, профессиональ компетенциясен канәгатьләндерергә, профессиональ компетенциясен көчәйтергә, тәрҗемә итүнең хакимиятен һәм иркенлеген яхшырту өчен.
6. Практика һәм тәҗрибә туплау
Синхрон тәрҗемә итү - осталык, практика кешенең сәләтен яхшырту өчен яхшы ысул. Тәрҗемәчеләр синхрон тәрҗемә итүнең практик эшчәнлегендә күбрәк катнашырга һәм практик операцияләр аша тәҗрибә тупларга тиеш.
Сез волонтерлар тәрҗемә итү эшендә, стажировка проектларында, яки коллектив әзерләү өчен берләшмәләрдә катнашырга тырыша аласыз. Көндәлек практикада уйнаганда, үз-үзен чагылдыру, кимчелекләрне ачыклау, яхшырту, һәм бер үк вакытта аңлату сәләтен яхшырту белән шөгыльләнә.
7. Психологик ныклыкны үстерү
Бер үк вакытта аңлатуда психологик түземлек бик мөһим. Highгары интенсивлык эше белән очрашканда тәрҗемәче тыныч булырга һәм тәрҗемә иркенлегенә нервның йогынтысыннан кача, тыныч булырга һәм уйланырга тиеш.
Уйлану, концентрацияләү күнегүләре, башка ысуллар тәрҗемә итү тәрҗемәчеләргә психологик хәлләрен көйләргә һәм таныш булмаган яки ашыгыч хәлләрне җиңәр өчен яхшырырга булыша ала. Моннан тыш, уңай караш һәм тиешле ял тәрҗемәчеләр үз эшендә яхшы чыгыш ясавын тәэмин итә ала.
Йомгаклап әйткәндә, берьюлы тәрҗемә итүнең төгәллеген һәм иренеченең төгәллеген яхшырту, шул ук вакытта телдә тәрҗемә итү осталыгын, мәдәни аңлау, профессиональ белемнәрне һәм психологик сыйфатларны комплекслы яхшырту.
Технология үсеше белән, бер үк вакытта тәрҗемә итү технологик элементларны үз эченә ала. Тәрҗемәчеләр бу яңа үзгәрешләргә яраклашырга кирәк түгел, ләкин шулай ук үзләренең белем структураларын гел яңартырга һәм өзлексез өйрәнү һәм практика ярдәмендә бу өлкәдә көндәшлеккә сәләтлелеген арттырырга кирәк.
Пост вакыты: 14-2025 февраль