Чиста әдәбиятны һәм комикларны тәрҗемә итү беркайчан да оригиналь текстны максатчан телгә күчерү түгел. Укучылар өчен кызыклы уку тәҗрибәсе тудыру өчен, сүз идиоматик, иркен һәм табигый булырга тиеш. Гадәттә, чиста әдәбиятта һәм комикларда персонаж мөнәсәбәтләрен, персонаж характеристикаларын билгеле бер аңлау булырга тиеш, мәгълүматны төгәл җиткерү өчен, аеруча, персонаж тавышы тонының эзлеклелеген тәэмин итү.
Әгәр дә текстта базар культурасына каршы килгән эчтәлек булса, тәрҗемәче аны җирле культура һәм гореф-гадәтләр буенча тәрҗемә итүдә көйләргә һәм көйләргә тиеш.
●Чиста әдәбият һәм комикс өлкәсендә профессиональ команда
TalkingChina Translation һәр озак вакытлы клиент өчен күп телле, профессиональ һәм тотрыклы тәрҗемә коллективы булдырды. Медицина һәм фармацевтика өлкәсендә бай тәҗрибәсе булган тәрҗемәчеләргә, редакторларга һәм тикшерүчеләргә өстәп, безнең техник рецензияләүчеләр дә бар. Аларның бу домендагы белемнәре, профессиональ белемнәре һәм тәрҗемә тәҗрибәсе бар, алар нигездә терминологияне төзәтү, тәрҗемәчеләр күтәргән профессиональ һәм техник проблемаларга җавап бирү, техник капка белән шөгыльләнү өчен җаваплы.
TalkingChina җитештерү коллективы тел белгечләреннән, техник капка сакчылары, локализация инженерлары, проект менеджерлары һәм DTP хезмәткәрләреннән тора. Eachәрбер әгъза үзе өчен җаваплы булган өлкәләрдә тәҗрибә һәм тармак тәҗрибәсенә ия.
●Базар элемтәсе тәрҗемәсе һәм туган тел тәрҗемәчеләре тарафыннан инглизчә-чит телдәге тәрҗемә
Бу домендагы элемтә бөтен дөньяда күп телләрне үз эченә ала. TalkingChina тәрҗемәсенең ике продукты: базар элемтәсе тәрҗемәсе һәм инглиз теленнән чит ил теленә тәрҗемә итү туган тел тәрҗемәчеләре бу ихтыяҗга махсус җавап бирәләр, телнең һәм маркетинг эффективлыгының ике төп ноктасын камилләштереп.
●Ачык эш процессы белән идарә итү
TalkingChina тәрҗемәсенең эш процессы көйләнә. Проект башланганчы ул клиент өчен тулысынча ачык. Бу домендагы проектлар өчен без "Тәрҗемә + редакцияләү + техник күзәтү (техник эчтәлек өчен) + DTP + исбатлау" эш процессын тормышка ашырабыз, һәм CAT кораллары һәм проект белән идарә итү кораллары кулланылырга тиеш.
●Клиентларга хас тәрҗемә хәтере
TalkingChina тәрҗемәсе куллану товарлары доменындагы озак вакытлы клиент өчен эксклюзив стиль кулланмаларын, терминологияне һәм тәрҗемә хәтерен билгели. Болытка нигезләнгән CAT кораллары терминологиянең туры килмәвен тикшерү, командаларның клиентларга хас корпусны бүлешүләрен тәэмин итү, эффективлык һәм сыйфат тотрыклылыгын яхшырту өчен кулланыла.
●Болытка нигезләнгән CAT
Тәрҗемә хәтере CAT кораллары белән тормышка ашырыла, алар эш авырлыгын киметү һәм вакытны саклау өчен кат-кат корпус кулланалар. ул тәрҗемәнең һәм терминологиянең эзлеклелеген төгәл контрольдә тота ала, аеруча синхрон тәрҗемә итү һәм төрле тәрҗемәчеләр һәм редакторлар редакцияләү проектында, тәрҗемә эзлеклелеген тәэмин итү өчен.
●ISO сертификаты
TalkingChina Translation - ISO 9001: 2008 һәм ISO 9001: 2015 сертификатларын узган тармакта иң яхшы тәрҗемә хезмәте күрсәтүче. TalkingChina соңгы 18 елда 100 дән артык Fortune 500 компаниясенә хезмәт итү тәҗрибәсен һәм тәҗрибәсен кулланачак, сезгә тел проблемаларын нәтиҗәле чишәргә ярдәм итәчәк.
●Конфиденциальлек
Медицина һәм фармацевтика өлкәсендә яшеренлек зур әһәмияткә ия. TalkingChina тәрҗемәсе һәр клиент белән "Ачыкланмаган килешү" имзалаячак һәм клиентның барлык документларының, мәгълүматларының һәм мәгълүматларының куркынычсызлыгын тәэмин итү өчен катгый конфиденциаль процедураларны һәм күрсәтмәләрне үтәячәк.